Blog

Things about interpretation and technologies
you may not Know.

May 2022
UK and US health care interpreting

What are the main similarities and differences between these two […]

May 2022
How do country leaders speak to each other?

International dialogue keeps problems at bay. When stakes are high, […]

May 2022
Mother tongues, mothers, and language

For mother’s day, we’d like to go all the way […]

March 2022
What happens when fans don’t get you…literally

Do international artists need to translate their lyrics? Or is […]

February 2022
Valentine’s around the world

It’s not chocolate covered hearts everywhere. Here’s how Valentine wishes […]

January 2022
Do we need US-based translation teams or is remote work enough?

Sometimes having a decentralized team is more cost-effective and practical. […]

January 2022
What does a good healthcare interpreter look like?

A trained healthcare interpreter is hard to find, but they […]

December 2021
Loose and loyal translations

When translating, should we follow the literal structure of a […]

December 2021
All I want for Christmas: a global phenomena

Why does it resonate so much around the world? Translations, interpretations, […]

December 2021
Video games and education worldwide

What can playing video games teach us beyond entertainment? Should […]